Kun kirjasta tehdään käännös, tarvitaan osaava kääntäjä muokkaamaan käsikirjoitus alkuperäiskielestä toiseen. Tuuman käännöksistä vastannut Kaisa Koskela uskoo, että käännös on onnistunut silloin, kun se on lukijalle huomaamaton.
Lue lisää...oppiminenlukeminenhyvinvointiviisauswebinaariitsensäkehittäminentarinamotivaatioviestintäuupumustutkimuskirjavinkkimielikuvaharjoittelukirjailijaharrastusmerkityksellisyysmielikuvituskehosuhdeluovuusyleistajuistaminenself helpmarkkinointityötavatkustantamorakas kehoideakehonkuvatietokirjakotietätyöstressiromaaniterveyspopularisointimielen voimavaratkesälukemistaideointitiedenaisetkirjoittaminenkustannustoimitusinspiraatiotiedetyötyöelämä